Сила слова :)

Ой не могу.. не могу удержаться, и все-таки поделюсь  *JOKINGLY*

Ищу на aliexpress помпоны из пряжи, хочу оживить ими зимнюю сумку.

И тут… Пипидастры!

Это я не ругаюсь, это такое слово в названии товара встретилось :) :) :)

Китайцы на Али — мастера по заголовкам. Включают в них все-все возможные слова, которые им переводчик выдает. Поэтому в названиях много чего странного написано. И забавного. Иногда правда не в тему)

У смешного слова «пипидастр» — два значения:

1. Метелка для смахивания пыли.

2. Большие помпоны, которыми девушки-чирлидеры в командах поддержки размахивают .

Фантазия у меня бурная, сразу разыгралась на тему использования слова в быту. Приходишь, например, к кому-нибудь в гости. И говоришь с серьезным выражением лица: «А можно у вас пипидастр одолжить?» Или еще интереснее: «Какой у тебя пипидастр красивый!»  Главное, чтобы у хозяин/хозяйка в это время ничего не ел и не пил. И тяжелого в руках не держал. А то мало ли, какие последствия могут случиться.  *CRAZY*

Мы с мужем так хохотали над вариантами применения этого слова, что потом полночи уснуть не могли. В итоге утром проспали и не все запланированное успели. Зато с чистой совестью можно сказать: «Во всем виноваты… пипидастры!»  *LOL*

Еще один из шедевров китайского интернет-магазина: «Женщины Посыльного».

А как-то раз на ali мне встретились мужчины высокого качества, рассказывала про них  тут .

Веселый он, Aliexpress *JOKINGLY*

25.11.2017
Рубрика: Девочковое

Оставить комментарий




Личный блог о жизни в Германии (про Берлин, Кёльн и вообще)