Корпоратив по-немецки

Рассказать вам, как тут проходят корпоративы?

Как раз накануне была на одном: рабочий коллектив мужа отмечал грядущее Рождество.

Итак, представьте себе арендованный для этой цели ночной клуб человек на 70 с небольшим количеством столиков. Стоячих мест гораздо больше :)

Сначала пару раз разносили по небольшому бокалу шампанского, а потом появились закуски по принципу фуршета:  разные бутерброды, салаты, сладкое фруктовое желе. Кто хотел что-то другое — мог заказать в баре (за доп.плату)

Все стояли с напитками/закусками в танцевальном зале, группами по 2..3..4 человека, и вели беседы. И периодически перемещались от одной компании к другой. Кто-то в процессе разговоров пританцовывал (не танцевал, а именно пританцовывал). А ди-джей кайфовал от того, что крутит пластинки и постепенно выкручивает ручки громкости на максимум (сочувствую голосовым связкам всех присутствующих). И все это — в течение 4 с половиной часов, пока мы там были.

Форма одежды — совершенно разная. Майки-джинсы-клетчатые рубашки, изящные вечерние платья и костюмы, пара новогодних колпачков на головах. А один парень-шотландец был в килте (говорит — нет, не холодно)

Я материализовала около себя коллегу из Словакии, который немного говорил по-русски (когда-то учил в школе в течение 8ми лет, т.к. в бывших соц.странах это было в обязательной программе). Что интересно, до этой вечеринки никто из коллег мужа и не предполагал про знания русского языка у того парня )) А потом еще с русскоговорящей девочкой пообщалась (это кроме общения с остальными на языке жестов и при помощи мужа в роли переводчика)

И у меня совсем не было сожаления, что мой Deutsch еще далек от беглого разговорного, потому что все на этом корпоративе говорили… по-английски :)  (т.к. коллеги Арти —  очень интернациональная команда, со всех уголков мира)

Мы ушли в пол-двенадцатого, это было рано, стоящие в зале только-только начинали переводить пританцовывания в более активные движения.

Конечно, корпоративные отмечания могут проходить и по-другому.  Это просто пример праздника, на котором я побывала. Мне понравилось.

PS а один из коллег — копия Джонни Деппа, прямо хоть автограф бери *GIRL_IN_LOVE*

15.12.2011
Рубрика: В целом

4 Responses to Корпоратив по-немецки

  1. lelik:

    Да, очень своеобразно… Не уверена, что мне понравилось бы. Немного к другому привыкла. А может наоборот???

  2. От автора:

    Все корпоративы, к которым я привыкла в России — это как правило застолье и танцы. Иногда игры. В кафе или непосредственно в офисе.
    Самой интересно — бывает ли тут в рабочих коллективах что-то наподобие привычного нам?..

  3. lelik:

    У нас чаще всего праздники бывают в своем зале-столовой(один из лучших в городе). Ведущие с конкурсами, тостами, играми, конечно-с застольем и танцами. А вообще, кто к чему привык…

  4. От автора:

    Лен, для большого коллектива — это отличный вид корпоратива *THUMBS UP*
    Я когда на крупном гос.предприятии работала — там тоже корпоратив для всего института проходил, как ты описала.
    А потом я начала работать в небольших частных фирмах, и все стало иначе.
    А в Москве — так вообще работала в компании, хоть и крупной, но основной возраст сотрудников — 20..30 лет. Там не до застолья всем было ))

Оставить комментарий




Личный блог о жизни в Германии (про Берлин, Кёльн и вообще)