Ох уж этот немецкий…

Сейчас я хожу на курс немецкого уровня С1. Это такой продвинутый уровень, на котором в повседневной жизни жители Германии не разговаривают :)

И вот незадача: вместо развития навыков у меня… ухудшился уже имеющийся разговорный. И если раньше я вполне непринужденно могла говорить на немецком, то теперь перед многими словами в предложении думаю о нюансах произношения и правильности грамматики. Вот уж правда, иногда счастье заключается в том, чтобы чего-то не знать )

Два слова, которые откроют перед вами все двери в жизни

Адаптированный перевод надписи на картинке: Есть два слова, которые откроют перед тобой многие двери в жизни: «на себя» и «от себя».

(далее…)

12.08.2017
Рубрика: Немецкий язык

Комментарии (7)

Музыка для Карнавала

Как вы наверное уже поняли, я вся в предвкушении Карнавала. Изучаю костюмы, радуюсь наряженным людям на улице.

А тут и подборка заводной немецкой карнавальной музыки попалась, целый плейлист на 7 часов нонстоп:

Ссылка на карнавальную музыку

Не знаю, сохранится ли этот плейлист и после праздника, но пока пусть тут побудет.

Кстати, многие исполнители поют не на чистом немецком, а на местном кельнском диалекте (Кёльш). Например, вот в  этом клипе, «Mir sin echt kölsche Mädcher» (название клипа на Кельше уже само по себе много о чем говорит)) ) :

Знатоки немецкого, услышите разницу ? ;) Лично для меня Кёльш звучит примерно как польский по сравнению с русским: что-то вроде бы и понятно, но с таким трудом. Неоднозначный он, немецкий язык ;) Даже есть шутка, что немец с севера никогда не поймет немца с юга, пока они не начнут говорить на классическом немецком (Hochdeutsch).

Но не будем о наболевшем)) Наслаждаемся плейлистом! *DANCE*

14.02.2017
Рубрика: Карнавал, Немецкий язык

Комментарии (0)

German vs English

Интересно, что произойдет быстрее:

я усовершенствую свой немецкий, или вспомню когда-то давно изучаемый, но забытый без употребления английский?

Просто все переводы и объяснения английской грамматики в этих пособиях — на немецком языке))

учебники английского

03.04.2016
Рубрика: Немецкий язык

Комментарии (0)

В очередном поиске тандем-партнеров

Не хватает немецкой разговорной практики, решила еще раз поискать тандем-партнеров.

Зарегистрировалась на новом сайте (прежние уже перестали работать), указала критерий «предлагаю русский и ищу того, для кого немецкий родной«, составила текст объявления, и……..

Моментально получила массу предложений)) От турков и от афронемцев %)

Причем перечисленные товарищи уже в предложении встретиться признавались, что их на самом деле интересует не русский, а к примеру английский или испанский. Или что по-русски знают только пару слов, и поэтому мы будем говорить только на немецком…  Ну, понятно в общем, для каких целей они используют этот сайт)

Не выдержала, для отсева желающих познакомиться указала в объявлении, что ищу Tandempartnerin (т.е. тандема-девушку). Почему-то все равно продолжают турки писать.

Правда, был и один немецкий дядечка лет 55ти. Он предлагал занятия по скайпу, и при этом говорил такими высоколитературными витиеватыми фразами, что из 10-ти слов я понимала только 3. Он обиделся, что я добавила в объявление про «Tandempartnerin». Написал мне потом, что это некорректно, что в Германии не принято отсеивать кандидатов по половому признаку.  Блинннн, некорректно им… А что поделать, если у меня с девочками обычно больше общих интересов и тем для разговора, и поэтому я хочу тренировать немецкий именно с ними? Да время на любителей flirten, скрывающихся под 9 объявлениями из 10ти, мне совсем неохота тратить.

Такие вот особенности поиска тандемов…

24.03.2015
Рубрика: Немецкий язык

Комментарии (4)

Като Ломб «Как я учу языки»

Като Ломб (1909 – 2003) – полиглот, переводчик-синхронист (16 рабочих языков). В своей книге Като Ломб ответила на многие вопросы по изучению языков. Вот некоторые мысли из книги в виде цитат, т.к. лучше и не скажешь.

Заповеди от Като Ломб

(далее…)

10.09.2014
Рубрика: Немецкий язык

Комментарии (2)

Möchtest du in Berlin Deutsch lernen?

Если вы как раз сейчас размышляете над вопросом — где же в  Берлине можно Deutsch lernen (учить немецкий язык, то есть), то вот вам 3 школы на выбор, с личными наблюдениями:

1.

Deutschakademie

Занятия 4 раза в неделю, с понедельника по четверг, по 3 часа.

На каждом уровне можно выбрать удобное время для обучения (9:00-12:00, 12:00 — 15:00,  и т.д.).

Группы — max 10 человек.

Стоимость 205 € + еще за учебник.

В Берлине у этой школы — 2 филиала, на Wittenbergplatz, и новый на Alxanderplatz. На Алексе комнаты с кондиционерами.

Плюсы: когда вы впервые приходите в эту школу — вам обязательно проводят тестирование. И в группах действительно максимум 10 человек. Вас просто не запишут на курс, если мест нет.

2.

Kapitel Zwei

Очень маленькая приватная школа для изучения немецкого языка.

Занятия 4 раза в неделю, по 3 часа. Если занятие выпадает на праздничный выходной, то его потом проведут в какой-нибудь другой день.

Время обучения… Вроде как любое (9:00-12:00 и т.п.). Но на деле выясняется, что это не совсем так..

Т.е. сначала мне сказали, что я не могу посещать  курс B2.1 с 9-ти утра, т.к. эта группа заполнена, но зато осталось 1 место с 12:00….. Окрыленная надеждами на следующий месяц занять место в группе в нужное мне время, я с радостью приступила к учебе. А потом выяснилось, что группы с 9ти часов у них просто-напросто нет. И в другое время, кроме 12ти  — тоже нет, а будет только в июне (!!! а на дворе-то  пока апрель) В общем, перевестись на нужное мне время я не смогла даже теоретически, и пришлось переводиться в другую школу.

Кол-во человек в группе — обещано max 10. Нет, в данной школе это не так. Мы сейчас занимаемся в составе 12-ти человек. При условии, что класс рассчитан на 10х. Что-то не то.

Стоимость: 222€ + учебник

Находится на Alexanderplatz.

Плюсы: вы можете прийти на обучение хоть в середине месяца, когда в других школах курсы уже заполнены. Просто вас подселят в группу n-тым. Никакого тестирования при этом не проводится.

А еще по коридору школы бегает собачка одной их основательниц. Она может забегать к вам в класс прямо во время занятий, веселье гарантировано. Да, прямо в том же здании есть столовая с очень низкими ценами.

3.

Hartnackschule

Занятия 5 раз в неделю, по 3 часа.

Время обучения — 3 варианта на выбор, утром, днем или вечером.

Количество человек в группе — иногда доходит до 32-х (это личный опыт).

Стоимость: что-то около 200 евро в месяц + учебник.

Место — Nollendorfplatz.

Плюсы:  школа проводит занятия по собственным учебникам. И это самые продуманные книги, по которым я когда-либо учила немецкий язык.

 

В общем, из этих трех школ самая лучшая для меня — это Deutschakademie. Потому что говорить по-немецки (а не только учить язык ) ) я начала именно в ней *YES* . Только записываться к ним на курсы лучше за неделю…две: школа популярная, желающих много.

24.04.2013
Рубрика: Немецкий язык

Комментарии (7)

Ну так приятно!..

Когда сегодня мой Deutsch-тандем-партнер сказал, что разобрал 2000 фото из недавнего 2х-недельного путешествия по Испании только для того, чтобы показать их мне на очередной встрече…. Как же это меня тронуло *GIRL_IN_LOVE*

(это как раз тот юноша, который с первых минут встречи в апреле честно признался: «я женат» )

Сказала ему, что он самый лучший тандем-партнер из всех 9-ти, с которыми тут общалась : ) А что, правду говорить легко и приятно : )

В общем, кто боится, что тандем-встречи для изучения языка — это на 2..3 раза, а потом снова надо человека искать.. что от них нет толку или люди странные попадаются… Да, попадаются ) Но хотя бы на 10 знакомств — одно обязательно будет интересным и полезным *YES*

30.10.2012
Рубрика: Немецкий язык

Комментарии (1)

Тонкости перевода

Встретила в описании парфюма слово holzig.

Holz — переводится как дерево, древесина и т.п. Из контекста (это же часто про ноты духов пишут) — было понятно: аромат с древесной ноткой.

А словарь перевел слово как….. деревянистый % )

В общем, у меня вопрос к знатокам немецкого языка, и тонкостей парфюма тоже:

что все же означает слово, и бывают ли у ароматов деревянистые ноты?

22.10.2012
Рубрика: Немецкий язык

Комментарии (2)

: )

Сижу хихикаю.

Прочитала на упаковке от рыбного филе надпись: «Woher kommt dieser Fisch?»

Первая мысль: Dativ

(т.е. не о судьбе лосося задумалась, а автоматически о падеже ответа на вопрос)

 

Наверное, через это проходят все, кто когда-нибудь изучал немецкий язык : )

20.06.2012
Рубрика: Немецкий язык

Комментарии (0)

Повод улыбнуться

И снова внутреннее состояние восхищенности окружающим миром.

Но сегодня на то конкретная причина есть. А именно: ходила собеседоваться в новую для меня школу немецкого языка.

Ну потому что  хороший учитель в предыдущей Sprachschule — это конечно прекрасно, но когда в группе 29 человек, и ты говоришь за 3 часа занятия — всего раза два, то как-то непродуктивно получается.

В новой школе немецкого на собеседование со мной потратили полтора часа времени. Из них:  выполнение теста, устный deutsch-разговор, изучение учебников. А последние полчаса общения —  был спор, куда меня направить учиться. Я упорно говорила, что хочу повторить уже пройденный в другом месте B1.1, а мне настойчиво советовали B1.2 . И даже прийти бесплатно посидеть на уроке B1.1 предлагали, в любые удобные для меня день и время. Чтобы я лично убедилась, что уже проходила это. Вот ведь… )

Ну ладно, уговорили. Пойду на B1.2. Но сижу сейчас — и улыбаюсь: радует меня такой индивидуальный подход и забота о клиенте : )

25.05.2012
Рубрика: Немецкий язык

Комментарии (8)

Личный блог о жизни в Германии (про Берлин, Кёльн и вообще)